[06.06.2014] BTS Oricon Style Özel: Niconico Canlı Yayın BTS Sıralaması

[06.06.2014] BTS Oricon Style Özel: Niconico Canlı Yayın BTS Sıralaması


BTS'in Japonya çıkışını kutlamak için "Nico Nico Canlı Yayını" ve "Oricon Style" birlikte bir proje yaptı!


Oricon Style sitesinde yapılan oylamaya göre "BTS Ranking/Sıralaması"


■Denge hissine en çok sahip olan üye?

1. JUNGKOOK
2. JIMIN
3. J-HOPE
4. SUGA
5. RAP MONSTER
6. JIN
7. V


■En "saf erkek" olan üye?

No.1: V
No.2: JIMIN
No.3: J-HOPE
No.4: JUNGKOOK
No.5: SUGA
No.6: JIN
No.7: RAP MONSTER


■En iyi hafızaya sahip olan üye?

No.1: RAP MONSTER
No.2: JUNGKOOK
No.3: SUGA
No.4: JIN
No.5: J-HOPE
No.5: V
No.7: JIMIN


■En sabırlı üye?

No.1: JUNGKOOK
No.2: RAP MONSTER
No.3: JIMIN
No.4: SUGA
No.5: J-HOPE
No.6: JIN
No.7: V


■En tatlı sese sahip üye?

No.1: JUNGKOOK
No.2: V
No.3: JIMIN
No.4: RAP MONSTER
No.5: SUGA
No.6: JIN
No.7: J-HOPE


Nico Nico canlı yayınında BTS üyelerinin kendi oylarıyla ve bazı oyunlarla belirlenen sıralama aşağıdadır!
VIDEO 1 & VIDEO 2


■Denge hissine en çok sahip olan üye?
(Kaşıkla ping-pong topu taşıma oyununun sonucu)

No.1: V
No.2: SUGA
No.3: JIN
No.4: J-HOPE
No.5: JIMIN
No.6: JUNGKOOK
No.7: RAP MONSTER


■En "saf erkek" olan üye? 
(BTS üyelerinin kendi oylarıyla belirlenen sıralama)

No.1: J-HOPE
No.2: RAP MONSTER
No.2: JIN
No.2: SUGA
No.2: JIMIN
No.2: V
No.2: JUNGKOOK


■En iyi hafızaya sahip olan üye?
(BTS üyelerinin kendi oylarıyla belirlenen sıralama)

No.1: V
No.2: JUNGKOOK
No.3: RAP MONSTER
No.3: JIMIN
No.4: JIN
No.4: SUGA
No.4: J-HOPE


■En sabırlı üye?
(“Göz kırpmama” oyunu sonucu belirlenen sıralama)

No.1: JIMIN
No.2: RAP MONSTER
No.3: J-HOPE
No.4: JIN
No.5: JUNGKOOK
No.6: SUGA
No.7: V


■En tatlı sese sahip üye?
(Üyelerin kızların kalp atışlarını hızlandıracak sözler söylemesiyle belirlenen sıralama)

No.1: JUNGKOOK
No.2: V
No.3: SUGA
No.4: JIMIN
No.5: JIN
No.6: J-HOPE
No.7: RAP MONSTER


Türkçe Çeviri: Golden_v
Eng. Trans: Btsdiary
[14.01.2015] Oricon Style Vol. 23 BANGTAN Röportajı

[14.01.2015] Oricon Style Vol. 23 BANGTAN Röportajı


Oricon: JUMP (Jap. Ver.)’da “saflıkla dolu” diye bir söz geçiyor. En saf/temiz üye kim?

Hepsi: Benim (gülerler).

Oricon: Peki ya en güvenilir üye kim?

Jimin: (Tereddüt etmeden elini kaldırır) En güvenilir kişi benim!
Rap Monster: (Hemen cevaplar) Hayır. Burada güvenilir biri yok (güler).

Oricon: Doğrusu Rap Monster daha önce bardağındaki suyu döktüğü için, ne yazık ki bu kategoriden elendi (güler). (OricoVol. 22 röportajı için TIKLAYIN)

J-Hope: Yapabileceğin hiçbir şey yok.
V: Peki öyleyse (en güvenilir üye) kim?
Jimin: Tabii ki de Jimin, değil mi?

Oricon: Her ne kadar ben de Jimin demek istiyor olsam da, Jungkook ve Suga insanları hayrette bırakıyor gibi görünüyor.

V: Hayır! Ben de birinci sırada Suga, ikinci sırada Jungkook’un olduğunu düşünüyorum.
Oricon: Öyleyse Jimin üçüncü sırada mı?
V: Üçüncü sıradaki benim (güler).
Rap Monster: Hayır (güler). Öyleyse en az güvenilir olan kim?
Oricon: Hmm… Rap Monster?
Hepsi: (gülerler)
Rap Monster: (Üzgün ifade) Ben çok yumuşak başlı biriyim tamam mı?

Oricon: Elbette. Ben olgunluk/güvenilirlik ile şapşallık farklı en çok olan üyeyi kastettim. Peki ya sıralamayı Suga yapsaydı?

Jimin: Elbette birinci Jimin, değil mi?
V: V olmalı!
Suga: Herkes çok terbiyeli. Herkes birinci sırada.
Hepsi: (alkışlarlar)

Oricon: Peki ya sıralamayı Jimin yaparsa?

Jimin: (bir saniyeliğine başı belada gibi görünür) bir numara  J-Hope hyung!
Hepsi: Ooohhh~
Jimin: En olgunlaşmamış, güvenilmez üye o~
Herkes: (gülerler)
Rap Monster: J-Hope genelde (kamera yokken) fazla aegyo yapmaz (güler).

Oricon: J-Hope, senin gülümsemen insanlarda derin etki bırakıyor.
J-Hope: Bunun sebebi normalde fazla aegyo göstermiyor olmama rağmen; sahnede insanlara aegyolu tarafımı göstermem. Bunun yanı sıra, tüm gün üyelerle birlikteyim; bu yüzden eğer onlara her zaman aegyo yaparsam bundan nefret ederler (güler).

Oricon: Tabii ki de. Önemli olan ara sıra yapmak.
J-Hope: Evet. Ama bunu yapmak için kendimi zorlamıyorum. Sanki sahnedeyken (aegyo) düğmeme basılıyor gibi.
Jimin: Ve ayrıca en olgun ve en güvenilir üye benim, Park Jimin. Benim hakkımdaki her şey harika!
BTS: ……
Oricon: Rap Monster, bununla ilgili sorunun yok mu?
Rap Monster: Boş verin, varsın olsun (güler).
Oricon: En büyüğünüz Jin ne düşünüyor?
JIN: Herkes çok terbiyeli. Onlar küçük güvenilir kardeşler.
V: Jin hyung çok içten/sıcak; ama olgun veya güvenilir olmakla çok da ilgili değil (güler).
JIN: Bence oldukça olgunum.
Rap Monster: Unut gitsin, varsın olsun (güler).

Oricon: Peki ya en çok aegyoyu kim gösteriyor veya en iyi yapan kişi kim?

V: Sizce kim?
Oricon: Hatırladığım kadarıyla… V, Jimin ve Jin?
Rap Monster: Erkekler arasında aegyo yapmaya gerek yoktur. Benimle aegyolu konuşan biri olursa onu dinlemem!
Oricon: Hiçbir şekilde acımak yok.
Rap Monster: Bu doğru; çünkü biz erkeğiz.

Oricon: Peki ya birtakım şeyleri kendi yoluyla yapan üyeler?

Rap Monster: Bence bu Suga ve Jungkook olmalı.
JIN: Ben de Suga olduğunu düşünüyorum.
SUGA: Evet, insanların beni nasıl gördüğünü çok da umursamadığımdan, ben de (bu kişinin) ben olduğunu düşünüyorum.

Oricon: Peki ya Jungkook?
Jungkook: Ben de birtakım şeyleri kendi yöntemimle yaptığımı düşünüyorum.

Oricon: Daha önce mesajlara cevap vermeyen kişiden bahsetmiştik (güler). Peki ya hangi üye yenilgiyi kabul etmez?

J-Hope: Jungkook!
Jungkook: Ama bence hiç kimse yenilgiyi kabul etmek istemez.
Jimin: Ben de yenilgiyi kabul etmeyi sevmiyorum. Kaybetmek istemem!

Oricon: Şimdiyse bu bir hedef. Bu Bangtan’ın ilerlemesiyle yakından ilişkili.
V: Bu doğru.

Oricon: Peki ya en erkeksi üye kim?

Rap Monster: Bugün J-Hope (güler). Gözü pek bir adam!
J-Hope: Doğrusu bu soru bize çok sık soruluyor ve cevap her seferinde farklı oluyor. Evet, bugün erkeksi kişi benim (güler).

Oricon: Peki ya yarın?

Jimin: Yarın Rap Monster hyung.
Rap Monster: Evet, yarın benim (güler).

Oricon: En çok ağlayan üye hangi üye?

Jungkook: J-Hope hyung (güler).
SUGA: Hope Günü (güler).
Jimin: J-Hope hyung aslında çok hassas.

Oricon: Danger (Jap. Ver.)’un sözlerinde “Bir mucize için dua ediyorum.” sözleri geçiyor. Bangtan’ın şu ana kadarki aktiviteleriniz arasında, size mucizeymiş gibi hissettiren bir şey oldu mu?

Jimin: Bence benim Bangtan'a katılabilmem bir mucizeydi!
Rap Monster: Bence yedimizin bir araya gelebilmesi bir mucizeydi.
V: Mucize~
J-Hope: Burada olmak bir mucize!
SUGA: Bence 7 üyenin her gününü beraber geçiriyor olması bir mucize.
JIN: Bence Bangtan olarak sahnede durmak bir mucize.
Jungkook: Bence Bangtan'ıkendisi bir mucize.

Oricon: Herkes Bangtan Boys için olan tutkusunu dile getiriyor. Ben bile etkilendim.

Hepsi: (alkışlarlar).
Jimin: En çok Bangtan'ı seviyorum! (Yüzünü kameraya döner ve BTS için olan aşkını ifade eder.) Merhaba, ben Bangtan üyesi Jimin (üyeler bir şeyler mırıldanır). Suga hyung, J-Hope hyung, Rap Monster hyung, V, Jungkook hepinizi seviyorum~!!
JIN: Ben dahil değilim…
Hepsi: (gülerler).
Jimin: Ah~Üzgünüm Jin hyung!
JIN: Sorun değil (güler).
Jimin: Çok özür dilerim. Jin hyungu acayip seviyorum, seni seviyorum seni seviyorum~!! (haddinden fazla sevgi ifadeleri)
JIN: Tamam biliyorum. Zaten sorun olmadığını söyledim (güler).


Oricon: Danger (Jap. Ver.)’ın sözlerinde “Muhtemelen arkadaş olduğumuzu  söylemek daha iyi.” diye bir cümle geçiyor. Lütfen üyeler arasındaki arkadaşlığı hissedebildiğiniz zamanlardan bahsedin.

Rap Monster: Çıkış yapmadan önce lunaparka gittiğimiz zaman.
Jimin: Ayrıca buz pateni pistine de gittik.
JIN: Tuhaf olan şu ki, elimizde iyi şeyler olduğunda bunu hep paylaştık; bu bizim için bir lütuf. Bunlar çok da özel dostluk deneyimleri değil; ama yine de beraberken çok doğal olduğumuzu söyleyebilirim.
Rap Monster: Bunun dışında gerçekten de birbirimizi duygusal falan hissettirmiyoruz.

Oricon: Çok çabuk mu utanıyorsunuz?

SUGA: Birbirimize “Böyle söylediğin için minnettarım/çok teşekkür ederim..” gibi şeyler söylemeyiz (güler).
Hepsi: Asla söylemeyiz!
V: Ah… Bu bana daha önce olmuştu. Bir defasında Rap Monster hyungun bana dediği bir şey sayesinde çok mutlu hissetmiştim. “Eğer sen olmasaydın bu olmazdı.” demişti, gerçekten de çok etkilenmiştim.

Oricon: Rap Monster, V’ye ne dediğini hatırlıyor musun?

Rap Monster: Hmm… Evet; ama bu çok utanç verici (güler).
Jimin: Rap Monster hyung lider olduğu için bütün üyelerle çok iyi ilgileniyor ve bizimle birçok şey hakkında konuşuyor.
Rap Monster: Ama son zamanlarda ağzımı bile açmadan gözlerime baktıklarında ne diyeceğimi anlıyorlar. Bu sadece bende değil, tüm üyeler arasında böyle.
V: Şu anda Rap Monster hyung ne düşünüyor biliyorum!
Rap Monster: Duyalım öyleyse!
V: (hareketsiz durur) …Uykusu gelmiş.
Hepsi: (gülerler).

Oricon: The Stars’ın sözlerinde “Paranın satın alamayacağı şeyler vardır.” diye bir cümle geçiyor. Paranın satın alamayacağı şeyler sizce neler?

V: Zaman.
SUGA: Sağlık.
J-Hope: Yaş (güler).
Jungkook: Aşk.
V: Ve elbette BTS.
Rap Monster: Paranın satın alabileceği şeyler olmasına rağmen, bence kendi kalbinin sesini dinlemek (*istediğini yapmak) paranın satın alamayacağı bir şey.
JIN: Yetenek de doğal bir lütuftur.

Oricon: Sanki konuşan kişi bir artistmiş gibi hissettirdiniz çocuklar. Hadi kapanış konuşmasını Jimin yapsın.
Jimin: Sıkı çalışmanın neden olduğu ter! Evet~ Bu müthiş~! (kendini över)
Oricon: Peki ya Jin?
JIN: Kötü değil (güler).


Türkçe Çeviri: Dusty@BTSTurkey
Eng. Trans: yoogamin
[07.01.2015] Oricon Style Vol. 22 BANGTAN Röportajı

[07.01.2015] Oricon Style Vol. 22 BANGTAN Röportajı



BTS DEPRESİF HİSSETTİĞİNDE NE YAPAR?

Üyeler bu sayıda bir günlük tatil hakları olsaydı yapmak istedikleri şeyi, geri dönmek istedikleri zamanı ve bir gün başlarına gelen hiç beklemedikleri bir olayın Rap Monster'ı çıldırtmasını anlattılar!

Zamanı geri alabilseler…

Oricon: ‘Wake Up’ın sözlerinde şöyle bir şey geçiyor; "Bir günlük oyalanma daha bitti. Bugün hayallerim için önemli bir gün" (*SUGA'nın partı) Eğer izinli bir gününüz olsaydı, ne yapmak isterdiniz? Lütfen bize ideal bir gününüzün programını anlatın.

Rap Monster: Öğlen saat ikide uyanırım, akşam yedi sekize kadar arkadaşlarımla takılırım; sonra akşam sekizden, ertesi sabah yedi sekize kadar şarkı yazarım.
SUGA: Bütün gün uyurum.
JIMIN: Ben de!
V: Ben de!
J-HOPE: Ben de!
Rap Monster: Ve ben de uyurum (güler.)
JIN: Yürüyüş yapmaya giderim.
Oricon: Yani yalnızca Jin mi dışarıya çıkar?
JIMIN: Diğerleri uyurdu~ (güler)


Oricon: ‘The Stars’ın sözlerinde ‘Geri vitese takmak’ diye bir cümle öbeği var. Eğer zamanda geriye dönebilecek olsaydınız, hangi zamana dönmek isterdiniz? Lütfen bunun sebebinden bahsedin.

Rap Monster: 7 yaşıma dönmek isterdim; ama şu anki zihniyetimle (güler). O zaman hayalim kırtasiyeci olmaktı. Şu an, para biriktirip bir kırtasiye açmak istiyorum.
Oricon: Kırtasiyeci olma fikrini değiştirmedin yani?
Rap Monster: Evet. Kırtasiyeleri hala çok seviyorum. Japonya'ya geldiğimde zamanım oldukça, kırtasiyeleri geziyorum. Japonya'da farklı türde birçok kırtasiye var. Sadece gezerek bile mutlu hissediyorum.

Oricon: Anlıyorum. Peki ya Jin?

JIN: En mutlu zamanlarımı ilkokulda geçirmiş olmama rağmen, 5 yaşında olduğum anaokulu zamanlarına dönmek istiyorum. İlkokulda tıpkı sınavlar gibi gerçekçi sorunlarla yüzleşiyorsun; ama 5 yaşımdayken güneş batana kadar parkta arkadaşlarımla oynayabiliyordum. Ailem bana Nintendo* almıştı ve istediğim zaman oynayabiliyordum (güler). (Ç/N: Nintendo: Bir çeşit oyun konsolu.) O yaş; hiçbir şey bilmediğimiz çok masum bir yaştı ve bana kalırsa bu çok hoş.
Jungkook: Ben de anaokulu zamanlarıma geri dönmek isterdim. Eğer o zamanlar sıkı çalışsaydım, şimdi bu kadar zor olmazdı (güler).
V: Ben de anaokulu zamanlarıma geri dönmek isterdim. Endişesiz bir şekilde birçok kişiyle oynayabilmek çok güzel bir şey.
J-HOPE: Stajyer olduğum zamanlara dönmek isterdim. Başarısız olduğum şeyleri yeniden yapmak isterdim. Eğer daha iyisini yapabilseydim, şimdi daha da zor ve ilginç performanslar sergileyebilirdim. Gittikçe çoğalan gayret kesinlikle çok önemli.
Rap Monster: J-Hope ciddi (güler).
J-HOPE: Ah hayır. Ben daima ciddiyim (güler).
SUGA: Ortaokul zamanlarıma dönmek isterdim. Hayatımın en heyecanlı ve eğlenceli günleri o zamanlardı.

Oricon: Peki ya Jimin?

JIMIN: Lise yıllarıma dönmek isterdim; çünkü şarkı söylemeye lisenin ilk yılında başladım ve sanırım biraz geç başladım.
Rap Monster: Yani daha da geriye gitsen daha iyi olmaz mıydı?
JIMIN: Ama lise yıllarımda gerçekten çok mutluydum; o yüzden şarkı söylemeye başlamadan önceki lise yıllarıma dönmek istiyorum.
Rap Monster: Anaokul yıllarına geri dön o zaman! (güler)


Üzgün olduğunuzda kesinlikle yaptığınız şey...?

Oricon: ‘The Stars’ın sözlerinde ‘Cesaretinizin kırıldığı zamanlar olsa da; bu boşuna değildir’ cümlesi var. Moraliniz bozulduğunda ne yaparsınız?

SUGA: Stajyerlik zamanlarımızdan beri beraberiz; bu yüzden moralimizin bozulduğu sayısız zaman oldu. Moraliniz bozulduğunda, kaybolmuş ve bir fiyaskoymuş gibi hissettiğinizde daha da fazla odaklanarak üstesinden gelebilirsiniz. İlk adımdan başlarsınız ve daha da çok çalışırsınız.
Jungkook: Ben sürekli yemek yerim (güler). Eğer lezzetli yiyecekler yersem moralim kendiliğinden düzelir.
Oricon: Ne tür yemekler Jungkook'un moralini düzeltir?
Jungkook: Baharatlı yiyecekler. Baharatlı yiyecekleri seviyorum. Çok terlettiği için metabolizma açısından sağlıklı. Bu yüzden en iyisi baharatlı yiyecekler.

Oricon: Peki ya V? (Moralini düzeltmek için ne yapar)

V: Telefonda ailemle konuşurum.
Oricon: Nasıl hissettiğinden mi bahsedersin?
V: Hayır. Her şey iyiymiş ve öylesine aramışım gibi davranırım.
JIMIN: Ama ailenin sesini duyduğunda daha da kötü hissetmez misin? (*üzülmez misin)
V: Fark etmez. Ailemin sesini duymak iyi geliyor. Eğer onlara acılarımdan bahsedersem bu yalnızca onları endişelendirir. Dolayısıyla onları endişelendirmemek için daha neşeli ve iyimser davranırım.

Oricon: Erkeksi adam! Peki ya Jin?

JIN: Bu benim kişiliğim sanırım..kolay kolay moralim bozulmaz. Eğer üzgün hissediyorsam da uyuduktan sonra unuturum.
Rap Monster: En büyük çaba bu.
JIN: Özetlemek gerekirse, hiçbir gün heba edilmemeli.
J-HOPE: Ben de uyurum böylece o olayı unutabilirim.
Jungkook: Yani (stüdyoda) çalışmak ve aynı zamanda uyumak (güler).

Oricon: Peki ya Rap Monster?

(Rap Monster yanlışlıkla bardağına çarpar ve suyu döker)
BTS: Ahhh~~ (gülerler)
Rap Monster: Üzgünüm.
JIMIN: Kaza (güler).
Rap Monster: Depresif olduğumda şu an olduğum gibi oluyorum (güler).
V: Bu çok sık oluyor. Lider şaka yapmaktan hoşlanıyor.

Oricon: Çok iyi anlayabiliyorum (güler). Hadi duygularınızı çözümleyin. Senin cevabın nedir Rap Monster?

Rap Monster: İyi bir ruh halinde olmadığımda şarkı bestelerim. Sözleri yazarken ve melodiyi düşünürken kötü şeyleri unuturum.

Oricon: Daha zor durumlarda olduğunuzda şarkı yazmanız daha mı kolaylaşıyor?

SUGA: Doğrusu, inişli çıkışlı bir ruh halindeyken şarkı yazmak daha kolay oluyor. Üzgün veya mutlu olduğun için değil; ruh halinin etkisi altında kaldığın için şarkı yazıyorsun. Durum ne olursa olsun şarkı yazmak en iyisi.

Oricon: Peki depresif hisseden bir üye gördüğünde ne yaparsın?

SUGA: Onu kendi haline bırakırım. Tavsiye vermekte pek iyi değilim ve ayrıca bence bir sorunun çözülmesi, başkalarının yardım edebileceği bir şey değil. Bu yalnızca kişinin kendisinin çözebileceği bir problem ve bence sorundan daha erken kurtulmanın tek yolu sorunun üstesinden kendi başına gelmektir.

Oricon: Peki ya sen, maknae Jungkook; hyunglarını depresif gördüğünde ne yaparsın?


V: (Fısıldar) Bir de anlayabilse… (güler)
Jungkook: İlk olarak, eğer hyunglar kötü hissediyorsa fark bile etmem.
J-HOPE: Gerçekten de fark etmiyor.
Jungkook: Ah, ara sıra fark ediyorum.
J-HOPE: Mümkünatı yok. Kesinlikle fark etmiyorsun (güler).

Oricon: Belki de Jungkook kasten umursamıyordur?

J-HOPE: Jungkook daima yavaş anlayan bir çocuktur. Ama bana kalırsa bu iyi bir şey. Yalnızca konuşmuyor olması daha iyi.
JIMIN: Eğer fark edip hyunglarını cesaretlendirirse, hyungları yalnızca “Sen hiçbir şey bilmiyorsun çocuk.” diye bağırır ve durum daha da tatsız bir hal alır.

Oricon: Belki de onları rahatlatmaya çalışırsan (ortamın) rahatsız edici sonlanacağını hiç düşünmedin?

Jungkook: İşte bu yüzden onları kendi haline bırakırım.

Oricon: Anlıyorum. Peki ya Jimin?

JIMIN: Arkadaşlarınla olmak en iyisi! Daibaku! (*Daebak’ın Japonca'sı.)
V: Daibaku tabiri! Bu Korece’deki 'Daebak' ve Japonca’daki ‘やばい’ ile aynı anlama geliyor.

Oricon: Konser/showcaselerinizde bunu çok sık kullanıyorsunuz. BANGTANca dilinde başka neler var?

Rap Monster: “Üzgünüm” (すみまねん). Osakalı bir fanın ‘好きやねん’ (Kansai aksanıyla seni seviyorum) dediğini duyduk. ‘Üzgünüm’ (すみません) kelimesini Kansai aksanıyla sonlandırıp bu kelimeyi ortaya çıkardık. Başka derin bir anlamı yok.

Oricon: Eğer insanlar bu sözü kullanıyorsa, bu onların BANGTAN fanı olduğu anlamına gelir.

Rap Monster: Bu doğru! Böylece ARMY arkadaşlar gittikçe daha da fazla olacak~
V: Lütfen (bu sözleri) çokça kullanın!

Oricon: Bu kelimelerle 2015 Buzzword ödülünü kazanmayı hedefleyebilirsiniz. (*Yılın en popüler yeni kelimesi ödülü)

V: Elbette! Büyük bir ödül için ‘Daibaku’ (*Korece'deki Ddaebak gibi; mükemmel/harika anlamına geliyor)!
JIMIN: Daibaku~!
Rap Monster: Ayrıca bugün için gerçekten “üzgünüm.” (güler)



Türkçe Çeviri: Dusty@BTSTurkey
Düzenleme: Golden_v@BTSTurkey
Eng. Trans: yoogamin & bts-trans
[24.12.2014] Oricon Style Vol. 21 BANGTAN Röportajı

[24.12.2014] Oricon Style Vol. 21 BANGTAN Röportajı


-7 Üyenin Gerçek Benliğini Gözler Önüne Seren Bir Albüm-


BTS; ilk Japonca full albümü WAKE UP’ı 24 Aralık'ta, Noel arifesinde, yayınladı. Albümlerini ve son günlerdeki son derece başarılı hayatları hakkındaki düşüncelerini bizimle paylaşmaları için onları buraya getirdik. 


Oricon: Japon dinleyicilerin sezgilerine uyması için yapılan 1. albümünüz WAKE UP 24 Aralık'ta, Noel arifesinde, piyasaya sürüldü. Bize bundan bahsedebilir misiniz?


SUGA: Albüm adı WAKE UP’dan da anlaşılacağı üzere, albüm “uyanmak” ve “idrak etmek” hislerini taşıyor. Albümümüz; Korece şarkılarımızın Japonca versiyonlarının yanı sıra, birçok orijinal Japonca şarkı da içeriyor. Bu sebepten dolayı, bunun BTS’in yeni bir yönünü gösterecek olan bir albüm olduğuna inanıyorum, dahası Japon dinleyicilerimiz hislerine de uyan bir albüm. Ayrıca albümde üyelerin kişisel tarzlarına ve samimi mesajlarına da yer verdik; bu yüzden hayranlar tüm albümü dinleyince gerçek benliklerimizi tanıyabilir ve mevcut hislerimizi biraz daha iyi öğrenebilirler. 

Oricon: Kore’de de aktiviteleriniz varken yapımcılık ve albüm kayıtları yapmak zor olmalı. Özellikle karşılaştığınız zorluklar var mıydı? 

SUGA: Genel olarak, (sürecin tamamı) uzun zaman aldı; bu yüzden zordu. Ama karşılığında harika bir şarkıya sahip olduk bu yüzden duygularımızı ifade etmemiz çok kolay oldu ve kayıtları yaparken çok eğlendik.


Oricon: Albümde özellikle beğendiğiniz bir şarkıyı seçmek zorunda kalsaydınız eğer, bu hangisi olurdu?


SUGA: Benim için WAKE UP. Şu ana kadarki tarzımızdan farklı olduğu kadar rahatlatıcı/huzur verici de bir şarkı.
Jungkook: Ben de WAKE UP’ı beğeniyorum. Melodisi harika ve kayıtları yaparken (şarkıyı) baştan sona kadar iyi bir şekilde söyleyebiliyordum.
Jimin: Benim için de WAKE UP. Bu gerçek bir orijinal Japonca şarkı! (Orijinal Japonca bir şarkıyı) ilk defa söyledim; ama şarkıyı söylerken çok eğlendim ve gelecekteki performanslarımızı da dört gözle bekliyorum.
V: Benim için Like Pt.2: At That Place. Sadece gerçekten ama gerçekten beğendim! İyi bir şarkı.
J-Hope: Benim için THE STARS. Tamamen umut dolu bir şarkı ve sanki dinleyen herkesi mutlu hissettirecek gibi bir his veriyor; bunu seviyorum. 
JIN: Ben de THE STARS’ı seviyorum. Benim sevme nedenim de J-Hope’unki ile aynı; çünkü umutla dolup taşan bir şarkı ve bu şarkıyı söylerken mutlulukla doluyorum.
Rap Monster: Ben Danger (Jap. Ver.)'ı seviyorum. Bence Japonca sözler şarkının hissine daha çok uydu.

Oricon: BTS’i düşündüğümüzde konu hep güçlü performanslarınız oluyor. Sizce koreografisi en zor oladans hangisi?


Hepsi: Danger!
Rap Monster: Gerçekten de çok zordu.
JIN: Sürekli pratik yaptığımız tek şarkı oydu.
Jimin: Gerçekten çok fazla pratik yaptık.
J-Hope: Ama o kadar pratik yapmamıza rağmen; hala birbirimize çarptığımız zamanlar oluyor. 

Oricon: Canlı performans sergilerken 7 üyenin nefeslerinin senkronize olması çok önemli. Hayatlarınız buna bağlıymışçasına performans sergiliyorsunuz. Sahnede duruşunuz her zaman çok keskin ve koreografinizdeki ad-libs (*orijinal şarkıda olmayan, performans sırasında eklenen sözler) etkisini en üst düzeye çıkaraözgürlük, BTS’in cazibesinin bir parçası, değil mi?

J-Hope: Çok teşekkür ederiz. Performans sergilerken en havalı yönlerimizi göstermeyi hep aklımızda tutarız. İlk olarak en önemli şey nefeslerimizin senkronize olmasıdır; ama bence sahnedeki yerlerimize çok takılmamamız da önemli; böylece ad-libs aracılığıyla bireysel cazibelerimizi gösterebiliriz. 


Oricon: WAKE UP’da “Sahneye çıktığım an, uyandım. Bu benim var olma nedenim.” şeklinde bir cümle geçiyor. Lütfen bize Kasım'da gerçekleşen Osaka ve Tokyo konserleriniz hakkındaki düşüncelerinizden bahsedin. (*BTS 2014 Live Trilogy: Episode II The Red Bullet adı altındaki ilk BTS Asya turunun Japonya ayaklarındaki konserler; 13-14 Kasım 2014'te Osaka'da ve 16 Kasım 2014'te Tokyo'da gerçekleştirilmiştir. Bu üç günde üyeler toplam 10,000 hayranları ile buluşmuştur.)

SUGA: Eğlenceliydi. Hayranlarla etkileşim halinde olup neşemizi paylaşabileceğimiz ilk sahnemizdi; dolayısıyla gerçekten de çok mutluyduk.
V: Seyircilerle konuştuğumuzda bize “Hai” yerine “Ne” şeklinde Korece cevaplar verdiler. Bize karşı misafirperver olmaları gerçekten çok hoştu. (Ç/N: “Hai” Japonca'da, “Ne” ise Korecede ‘evet’ demek.) 
Jimin: Sahneye ilk çıktığımda gerçekten çok gergindim; ama hayranlar çok tutkuluydu ve bu gerginliğimden kurtulmamı sağladı; böylece sahnede çokça eğlenebildim. 

Oricon: Japoncanız da gelişti. 

Jimin: Ah hayır hayır. Şimdilik yalnızca temel Japonca konuşabiliyoruz.
Rap Monster: Hatta şimdiden itibaren daha da sıkı çalışmamız gerekiyor.

Oricon: Konserler gerçekten de verdiğiniz emeğin meyveleriydi. Jungkook, bununla ilgili nasıl hissediyorsun?

Jungkook: Dürüst olmak gerekirse, salonu5000 kişilik izleyici kapasitesini doldurup dolduramadığımız konusunda biraz endişeliydim. Ama sahneye çıktığımda, salonu ARMYlerle dolmuş vaziyette gördüm; bu yüzden konserde başından sonuna dek çok eğlendim.
Rap Monster: Belirli endişelerim olmadı; ama Japonya’daki ilk solo konserimiz için bir araya gelmiş 5000 fanı görmek beni gerçekten duygulandırdı. 

Oricon: Bütün biletlerin satıldığını ve hatta konsere gelmeyi çok istemesine rağmen gelemeyen birçok hayran olduğunu duydum. 
Jungkook: Bir sonraki turumuzda daha büyük konser salonlarında konser vereceğiz; bu yüzden bu kez (konsere) katılamayanlar, lütfen bir sonraki konserlerimize kesinlikle gelin!

Oricon: Bir sonraki turunuz Tokyo, Osaka, Nagoya ve Fukuoka’yı kapsıyor; 4 şehir ve 6 durak. Bu gayet büyük bir ilerleme. (A/N: BTS'in ilk Japonya turu WAKE UP:OPEN YOUR EYES 10 Şubat'ta başladı ve 19 Şubat'ta bitecek. Bu röportaj yapıldığında konser biletleri sanırım henüz tükenmemişti; ama K-Style'ın yaptığı açıklamaya göre tüm konser biletleri tükenmiş ve 19 Şubat'ta turun son konseri aynı anda Japonya'daki çeşitli sinemalarda canlı olarak yayınlanacakmış.)
J-Hope: Gerçekten de memnunum. Bir sonraki turumuz dışında, Japonya’ya daha sık gelmemizi ve daha fazla sahne performansımızın olmasını isterdim!

Oricon: Ek olarak, THE STARS’da geçen “Birlikte olmamız tıpkı bizi çevreleyen bir uyum/ahenk gibi” şeklinde bir cümle var. Üyeler sahnede ve yurtta nasıllar? Grubun son takıntıları neler?

SUGA: Beraber Kore dizisi izlemeye aşırı derecede takıntılıyız. 
Rap Monster: Jungkook ve ben dışında. 
SUGA: Dizi kötü bir adam hakkında, bu yüzden yaşı yetmeyen Jungkook izleyemiyor; ama yine de dizileri menajerlerimizle izlemek için dört gözle bekliyoruz. 
Jungkook: Tüm gün dizideki ana karakterin taklidini yapıyorlar. Hatta bunu yemek yerken gerçekten gürültülü bir şekilde yapıyorlar; bu yüzden bu benim için oldukça can sıkıcı (güler). 

Oricon: Peki ya taklitler gerçekçi oluyor mu? 
JIN: Evet. Ve bu (inandırıcı yapan üye) her seferinde başka bir üye oluyor.
J-Hope: Bunu (aramızda) gerçekten, gerçekten çok iyi yapabilen biri var.
SUGA: O kadar iyi yapıyor ki, bu sinirimi bozuyor (güler).
Oricon: Yani son zamanlardaki hayatınız bu şekilde? 
Rap Monster: Ben (onlardan) farklıyım. 
Oricon: Rap Monster ve Jungkook böyle durumlarda ne yapıyor?
JIN: Rap Monster yalnızca telefonuna bakar. 
Jungkook: Ben uyurum (güler). 
Rap Monster: Jungkook evde olduğunda daima ya yemek yiyor ya da uyuyor (güler).


Türkçe Çeviri: Dusty@BTSTurkey
Eng Trans: bts-trans